upload apache
[bottlenecks.git] / rubbos / app / apache2 / manual / mod / mod_negotiation.html.ja.utf8
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
3 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="ja" xml:lang="ja"><head><!--
4         XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
5               This file is generated from xml source: DO NOT EDIT
6         XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
7       -->
8 <title>mod_negotiation - Apache HTTP サーバ</title>
9 <link href="../style/css/manual.css" rel="stylesheet" media="all" type="text/css" title="Main stylesheet" />
10 <link href="../style/css/manual-loose-100pc.css" rel="alternate stylesheet" media="all" type="text/css" title="No Sidebar - Default font size" />
11 <link href="../style/css/manual-print.css" rel="stylesheet" media="print" type="text/css" />
12 <link href="../images/favicon.ico" rel="shortcut icon" /></head>
13 <body>
14 <div id="page-header">
15 <p class="menu"><a href="../mod/">モジュール</a> | <a href="../mod/directives.html">ディレクティブ</a> | <a href="../faq/">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">用語</a> | <a href="../sitemap.html">サイトマップ</a></p>
16 <p class="apache">Apache HTTP サーバ バージョン 2.0</p>
17 <img alt="" src="../images/feather.gif" /></div>
18 <div class="up"><a href="./"><img title="&lt;-" alt="&lt;-" src="../images/left.gif" /></a></div>
19 <div id="path">
20 <a href="http://www.apache.org/">Apache</a> &gt; <a href="http://httpd.apache.org/">HTTP サーバ</a> &gt; <a href="http://httpd.apache.org/docs/">ドキュメンテーション</a> &gt; <a href="../">バージョン 2.0</a> &gt; <a href="./">モジュール</a></div>
21 <div id="page-content">
22 <div id="preamble"><h1>Apache モジュール mod_negotiation</h1>
23 <div class="toplang">
24 <p><span>Available Languages: </span><a href="../en/mod/mod_negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English">&nbsp;en&nbsp;</a> |
25 <a href="../ja/mod/mod_negotiation.html" title="Japanese">&nbsp;ja&nbsp;</a></p>
26 </div>
27 <div class="outofdate">This translation may be out of date. Check the
28             English version for recent changes.</div>
29 <table class="module"><tr><th><a href="module-dict.html#Description">説明:</a></th><td><a href="../content-negotiation.html">コンテントネゴシエーション</a>
30   機能を提供する</td></tr>
31 <tr><th><a href="module-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
32 <tr><th><a href="module-dict.html#ModuleIdentifier">モジュール識別子:</a></th><td>negotiation_module</td></tr>
33 <tr><th><a href="module-dict.html#SourceFile">ソースファイル:</a></th><td>mod_negotiation.c</td></tr></table>
34 <h3>概要</h3>
35
36     <p>コンテントネゴシエーション、より正確にはコンテンツの選択機能は、
37     複数用意されているドキュメントから、クライアントの能力に一番合った
38     ドキュメントを選択する機能です。この実装は二つあります。</p>
39
40     <ul>
41       <li>タイプマップ (<code>type-map</code>
42       ハンドラで扱われるファイル)。これは variants
43       を含んでいるファイルを明示的に指定します。</li>
44
45       <li>MultiViews の探索 (<code>MultiViews</code> <code class="directive"><a href="../mod/core.html#option">Option</a></code> で有効になります)。
46       サーバが暗黙の内にファイル名のパターンマッチを行ない、
47       その結果から選択します。</li>
48     </ul>
49 </div>
50 <div id="quickview"><h3 class="directives">ディレクティブ</h3>
51 <ul id="toc">
52 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#cachenegotiateddocs">CacheNegotiatedDocs</a></li>
53 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></li>
54 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></li>
55 </ul>
56 <h3>トピック</h3>
57 <ul id="topics">
58 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#typemaps">タイプマップ</a></li>
59 <li><img alt="" src="../images/down.gif" /> <a href="#multiviews">MultiViews</a></li>
60 </ul><h3>参照</h3>
61 <ul class="seealso">
62 <li><code class="directive"><a href="../mod/core.html#options">Options</a></code></li>
63 <li><code class="module"><a href="../mod/mod_mime.html">mod_mime</a></code></li>
64 <li><a href="../content-negotiation.html">コンテントネゴシエーション</a></li>
65 <li><a href="../env.html">環境変数</a></li>
66 </ul></div>
67 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
68 <div class="section">
69 <h2><a name="typemaps" id="typemaps">タイプマップ</a></h2>
70     <p>タイプマップは RFC 822 のメールヘッダに類似した書式です。
71     ドキュメントの記述が空行で分離されて書かれていて、ハッシュ文字
72     ('#') で始まる行はコメントとして扱われます。
73     ドキュメントの説明は複数のヘッダレコードから構成されます。
74     レコードは、続きの行が空白で始まっていると複数の行にまたがります。
75     最初の空白が消去されて、前の行とつなげて 1 行として扱われます。
76     ヘッダレコードはキーワード名の後に値が続くという形式で、
77     キーワード名は常にコロンで終わります。空白はヘッダ名と値の間、
78     値のトークンの間に入れることができます。
79     使用可能なヘッダは以下のとおりです:</p>
80
81     <dl>
82       <dt><code>Content-Encoding:</code></dt>
83       <dd>ファイルのエンコーディング。Apache は <code class="directive"><a href="../mod/mod_mime.html#addencoding">AddEncoding</a></code> ディレクティブ
84       で定義されたエンコーディングだけを認識します。通常 compress
85       されたファイルのための <code>x-compress</code> と gzip
86       されたファイルのための <code>x-gzip</code> を含みます。
87       エンコーディングの比較をするときは、接頭辞 <code>x-</code>
88       は無視されます。</dd>
89
90       <dt><code>Content-Language:</code></dt>
91       <dd>インターネット標準の言語タグ 
92       (<a href="http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt">RFC 1766</a>)
93       で定義されている言語の種類。例えば、<code>en</code>
94       は英語を表します。
95       複数の言語が格納される場合はコンマで区切られます。</dd>
96
97       <dt><code>Content-Length:</code></dt>
98       <dd>ファイルの長さ (バイト数)。
99       このヘッダがない場合、ファイルの実際の長さが使用されます。</dd>
100
101       <dt><code>Content-Type:</code></dt>
102       <dd>ドキュメントの MIME
103       メディアタイプ、オプショナルなパラメータ付き。パラメータの構文は
104       <code>name=value</code>
105       で、メディアタイプや他のパラメータとはセミコロンで分離されます。
106       共通のパラメータは以下のとおり:
107
108         <dl>
109           <dt><code>level</code></dt>
110           <dd>メディアタイプのバージョンを示す整数。
111           <code>text/html</code> では 2 がデフォルトで、その他の場合は
112           0 がデフォルトです。</dd>
113
114           <dt><code>qs</code></dt>
115           <dd>クライアントの能力に関係なく、variant
116           を他と比較したときの相対的な「品質」で、0.0 から 1.0
117           の範囲の浮動点小数。
118           例えば、写真を表現しようとしているときは普通は JPEG
119           ファイルの方が ASCII ファイルよりも高い品質になります。
120           しかし、リソースが ASCII アートで表現されているときは、ASCII
121           ファイルの方が JPEG
122           ファイルよりも高い品質になります。このように、<code>qs</code>
123           はリソース毎に特有の値を取ります。
124           </dd>
125         </dl>
126
127         <div class="example"><h3>例</h3><p><code>
128           Content-Type: image/jpeg; qs=0.8
129         </code></p></div>
130       </dd>
131
132       <dt><code>URI:</code></dt>
133       <dd>(指定のメディアタイプ、コンテントエンコーディングの) variant の
134       ファイルの uri.  これは、マップファイルからの相対 URL として
135       解釈されます。同じサーバに存在しなければならず、クライアントが
136       直接リクエストしたときにアクセスを許可されるものでなければなりません。</dd>
137
138       <dt><code>Body:</code></dt>
139       <dd>Apache 2.0 で新設されたこの Body ヘッダを使って、
140       リソースの実際の内容をタイプマップファイルに書くことができます。
141       このヘッダは本文の内容の区切りとなる文字列で始まる必要があります。
142       タイプマップファイルの続く行は、区切り文字列が見つかるまで、
143       リソースの本文になります。
144
145       <div class="example"><h3>Example:</h3><p><code>
146         Body:----xyz----<br />
147         &lt;html&gt;<br />
148         &lt;body&gt;<br />
149         &lt;p&gt;Content of the page.&lt;/p&gt;<br />
150         &lt;/body&gt;<br />
151         &lt;/html&gt;<br />
152         ----xyz----
153       </code></p></div>
154       </dd>
155     </dl>
156 </div><div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
157 <div class="section">
158 <h2><a name="multiviews" id="multiviews">MultiViews</a></h2>
159     <p>MultiViews 探索は、<code>Multiviews</code> <code class="directive"><a href="../mod/core.html#options">Options</a></code> ディレクティブにより有効になります。
160     サーバが <code>/some/dir/foo</code>
161     へのリクエストを受け取り、<code>/some/dir/foo</code> が存在
162     <em>しない</em>場合、サーバはディレクトリを読んで、
163     <code>foo.*</code> にあてはまる全てのファイルを探し、
164     事実上それらのファイルをマップするタイプマップを作ります。
165     そのとき、メディアタイプとコンテントエンコーディングは、
166     そのファイル名を直接指定したときと同じものが割り当てられます。
167     それからクライアントの要求に一番合うものを選び、
168     そのドキュメントを返します。</p>
169
170     <p>ファイルを選択する際に、関連するコンテントネゴシエーションの
171     メタ情報を持たないファイルについて、判定を行うかどうかを
172     <code class="directive"><a href="../mod/mod_mime.html#multiviewsmatch">MultiViewsMatch</a></code>
173     ディレクティブで設定します。</p>
174 </div>
175 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
176 <div class="directive-section"><h2><a name="CacheNegotiatedDocs" id="CacheNegotiatedDocs">CacheNegotiatedDocs</a> <a name="cachenegotiateddocs" id="cachenegotiateddocs">ディレクティブ</a></h2>
177 <table class="directive">
178 <tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>コンテントネゴシエーションされたドキュメントをプロキシサーバが
179 キャッシュできるようにする</td></tr>
180 <tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>CacheNegotiatedDocs On|Off</code></td></tr>
181 <tr><th><a href="directive-dict.html#Default">デフォルト:</a></th><td><code>CacheNegotiatedDocs Off</code></td></tr>
182 <tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト</td></tr>
183 <tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
184 <tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr>
185 <tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">互換性:</a></th><td>バージョン 2.0で構文が変わりました</td></tr>
186 </table>
187     <p>このディレクティブが設定されていると、コンテントネゴシエーション
188     をした結果のドキュメントのキャッシュを許可します。
189     これは、プロキシの後ろにいるクライアントが能力に一番合った
190     ドキュメントではなく、
191     キャッシュをより効果的にするものを得る可能性があるということです。</p>
192
193     <p>このディレクティブは HTTP/1.0 ブラウザからのリクエスト
194     のみに適用されます。HTTP/1.1 は、
195     交渉されたドキュメントのキャッシュに対してずっとよい制御が可能なので、
196     このディレクティブは HTTP/1.1 のリクエストには影響しません。</p>
197     <p>2.0 より前のバージョンでは、
198     <code class="directive">CacheNegotiatedDocs</code> は引数を取らず、
199     ディレクティブが存在することで on の動作をしていました。</p>
200
201 </div>
202 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
203 <div class="directive-section"><h2><a name="ForceLanguagePriority" id="ForceLanguagePriority">ForceLanguagePriority</a> <a name="forcelanguagepriority" id="forcelanguagepriority">ディレクティブ</a></h2>
204 <table class="directive">
205 <tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>要求に合う単独のドキュメントが見つからなかったときに行なうことを指定
206 </td></tr>
207 <tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>ForceLanguagePriority None|Prefer|Fallback [Prefer|Fallback]</code></td></tr>
208 <tr><th><a href="directive-dict.html#Default">デフォルト:</a></th><td><code>ForceLanguagePriority Prefer</code></td></tr>
209 <tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト, ディレクトリ, .htaccess</td></tr>
210 <tr><th><a href="directive-dict.html#Override">上書き:</a></th><td>FileInfo</td></tr>
211 <tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
212 <tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr>
213 <tr><th><a href="directive-dict.html#Compatibility">互換性:</a></th><td>バージョン 2.0.30 以降で使用可能</td></tr>
214 </table>
215     <p><code class="directive">ForceLanguagePriority</code> ディレクティブは
216     要求に合うドキュメントを一つだけ返すことができないときに、
217     <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
218     ディレクティブを使ってネゴシエーションの結果を返します。</p>
219
220     <p><code>ForceLanguagePriority Prefer</code> は、同等の選択肢が
221     いくつかあるときに、HTTP の 300 (MULTIPLE CHOICES) を返す代わりに、
222     <code>LanguagePriority</code> を使って一つだけドキュメントを返すように
223     します。以下のディレクティブが指定されていて、ユーザの <code>Accept-Language</code>
224     ヘッダでは <code>en</code> と <code>de</code> の品質が共に
225     <code>.500</code> (同じくらい許容) であるときは、
226     最初にマッチする variant の <code>en</code> が送られます。</p>
227
228     <div class="example"><p><code>
229       LanguagePriority en fr de<br />
230       ForceLanguagePriority Prefer
231     </code></p></div>
232
233     <p><code>ForceLanguagePriority Fallback</code> では、HTTP 406
234     (NOT ACCEPTABLE) を送信する代わりに、
235     <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
236     が正しい結果を送ります。
237     以下のディレクティブが指定されていて、ユーザの <code>Accept-Language</code>
238     が <code>es</code> 言語のみを許可していて、さらにそのような variant がないときには、
239     以下の <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code>
240     のリストの最初の variant が送れれます。</p>
241
242     <div class="example"><p><code>
243       LanguagePriority en fr de<br />
244       ForceLanguagePriority Fallback
245     </code></p></div>
246
247     <p><code>Prefer</code> と <code>Fallback</code> の両方のオプションを
248     同時に指定することができます。
249     ですから、複数の variant があるときは
250     <code class="directive"><a href="#languagepriority">LanguagePriority</a></code> の最初の
251     variant が送られ、クライアントの許容言語に合う vaiant がないときは
252     存在するドキュメントで最初のものが送られる、という様にすることができます。</p>
253
254 <h3>参照</h3>
255 <ul>
256 <li><code class="directive"><a href="../mod/mod_mime.html#addlanguage">AddLanguage</a></code></li>
257 </ul>
258 </div>
259 <div class="top"><a href="#page-header"><img alt="top" src="../images/up.gif" /></a></div>
260 <div class="directive-section"><h2><a name="LanguagePriority" id="LanguagePriority">LanguagePriority</a> <a name="languagepriority" id="languagepriority">ディレクティブ</a></h2>
261 <table class="directive">
262 <tr><th><a href="directive-dict.html#Description">説明:</a></th><td>クライアントが優先度を示さなかったときの言語の variant の優先度を
263 指定</td></tr>
264 <tr><th><a href="directive-dict.html#Syntax">構文:</a></th><td><code>LanguagePriority <var>MIME-lang</var> [<var>MIME-lang</var>]
265 ...</code></td></tr>
266 <tr><th><a href="directive-dict.html#Context">コンテキスト:</a></th><td>サーバ設定ファイル, バーチャルホスト, ディレクトリ, .htaccess</td></tr>
267 <tr><th><a href="directive-dict.html#Override">上書き:</a></th><td>FileInfo</td></tr>
268 <tr><th><a href="directive-dict.html#Status">ステータス:</a></th><td>Base</td></tr>
269 <tr><th><a href="directive-dict.html#Module">モジュール:</a></th><td>mod_negotiation</td></tr>
270 </table>
271     <p><code class="directive">LanguagePriority</code> は、MultiViews
272     リクエストを扱うときに、クライアントが優先順位を提供していない場合の
273     言語の優先順位を設定します。<var>MIME-lang</var>
274     のリストが優先度の降順に並びます。</p>
275
276     <div class="example"><h3>Example:</h3><p><code>
277       LanguagePriority en fr de
278     </code></p></div>
279
280     <p><code>foo.html</code> がリクエストされ、<code>foo.html.fr</code>
281     と <code>foo.html.de</code> が両方存在し、
282     ブラウザが言語の優先順位を提供してない場合は
283     <code>foo.html.fr</code> が返されます。</p>
284
285     <p>このディレクティブは他の方法で「最善」
286     の言語が決定できないときか、<code class="directive"><a href="#forcelanguagepriority">ForceLanguagePriority</a></code> ディレクティブが
287     <code>None</code> 以外のときにのみ効果があることに注意してください。
288     一般的には、サーバ側ではなくクライアント側で好みの言語を決定します。</p>
289
290 <h3>参照</h3>
291 <ul>
292 <li><code class="directive"><a href="../mod/mod_mime.html#addlanguage">AddLanguage</a></code></li>
293 </ul>
294 </div>
295 </div>
296 <div class="bottomlang">
297 <p><span>Available Languages: </span><a href="../en/mod/mod_negotiation.html" hreflang="en" rel="alternate" title="English">&nbsp;en&nbsp;</a> |
298 <a href="../ja/mod/mod_negotiation.html" title="Japanese">&nbsp;ja&nbsp;</a></p>
299 </div><div id="footer">
300 <p class="apache">Copyright 2009 The Apache Software Foundation.<br />Licensed under the <a href="http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0">Apache License, Version 2.0</a>.</p>
301 <p class="menu"><a href="../mod/">モジュール</a> | <a href="../mod/directives.html">ディレクティブ</a> | <a href="../faq/">FAQ</a> | <a href="../glossary.html">用語</a> | <a href="../sitemap.html">サイトマップ</a></p></div>
302 </body></html>